-
1 ryste
agitate, disconcert, fluff, jar, jolt, plump up, quake, quiver, rock, shake, shatter, shiver, tremble* * *vb( uden objekt) shake (af with, fx laughter, fear, nervousness; his hand was shaking);( skælve) tremble (af with, fx anger, cold, excitement, nervousness),( især af kulde, frygt også) shiver (af with, fx cold, fear, fever),( af frygt også, især spøg.) quake;( om jorden) shake,( stærkere, F) quake ( fx the earth shook (, quaked) under us);( om stemme) shake,F quaver;( med objekt) shake ( fx an apple tree, a bottle of medicine, a cocktail, a carpet, a duster);(fig: svække) shake ( fx his faith),( chokere) upset,( stærkere) shock, shake up;[ det rystede mig at se ham] it gave me a shock to see him;[ ryste sig] shake oneself;[ med præp & adv:][ ryste af sig] shake off ( fx the snow; the pursuers);(se også støv);[ ryste for én] be scared of somebody;[ ryste for at han skal opdage det] tremble at the thought of his finding out;[ ryste over hele kroppen] shake (, tremble) all over, tremble in every limb;[ han rystede på hånden] his hand was shaking;[ ryste på hovedet] shake one's head ( over, ad at);[ ryste sammen] shake up;[ blive rystet sammen] get together;(dvs producere uden besvær) toss off ( fx an article, a poem, a song);[ han ryster vittigheder ud af ærmet] he has an inexhaustible fund of jokes;[ han ryster digte ud af ærmet] he produces poems at the drop of a hat. -
2 ryste
ryste ['ʀøsdə] v/i zittern, beben; fam bibbern; schlottern; v/t schütteln, rütteln; erschüttern (a fig); FOT verwackeln;ryste ens hånd jemandem die Hand schütteln;ryste af sig abschütteln;ryste af kulde vor Kälte zittern;ryste for én vor jemandem zittern;ryste i bukserne fam es mit der Angst bekommen;ryste på hovedet den Kopf schütteln;blive rystet sammen fig gut miteinander bekannt werden;være dybt rystet tief erschüttert sein;det er rystende ligegyldigt fam es ist vollkommen schnuppe -
3 ruska av sig
verbum1. ryste af sig -
4 skaka av sig
verbum1. ryste af sig, gøre sig fri af noget -
5 skaka av sig
verbum1. ryste af sig, gøre sig fri af noget -
6 skaka på sig
verbum1. ryste sig, ryste støvet af sig -
7 skaka på sig
verbum1. ryste sig, ryste støvet af sig -
8 сбросить
vtc + genpf ipfсбрасывать1 kaste, smide ned fra ngt; kaste af sig; nedkaste2 ryste af sig. -
9 ruska
I substantiv1. gren, buskI områden med mycket snö, eller efter kraftiga snöfall, markeras vägar och skidspår med ruskor som sätts med jämna mellanrum som vägledning för plogbilar, skidåkare och andra trafikanter
I områder med meget sne, eller efter kraftige snefald, markeres veje og løjper med grene, der placeres med jævne mellemrum til vejledning for snerydningsbiler, skiløbere og andre trafikanterSammensatte udtryk:granruska; trädruska; vägruska
grangren; dusk (gren); kost anbragt som vejmærkeII verbum1. ruske, ryste, rykke2. blæse/regne/sneDet regnar och ruskar, inget väder för en promenad (ruskväder)
Ikke noget med at gå en tur, det regner og blæser for meget3. afmærke (vej, løjpe) med buske, grene og lign.Særlige udtryk:Ryste sig, skutte sig -
10 trembler
verbrysterusteskutte sigskælveklinkesvirresvingevibrerebævedirregysebævrexxxrustedundrerysteskælvegyseskutte sigklinkebævre -
11 разболтать
I vt pf ipfразбалтывать1 ryste (jævning o.a.)2 ryste løs.II vt pf ipfразбалтывать røbe, plapre ud med, snakke over sig. -
12 schütteln
den Kopf schütteln ryste på hovedet -
13 встряхнуться
vrpf.t.1 ryste sig2 ruske op i sig selv3 adsprede sig. -
14 rugga
verbum2. gøre loddenRejse (ryste) fjer og vinger, puste sig op (om fugle)
-
15 rugga
-
16 сжаться
vr pfсожмусь, сожмётся; ipf сжиматься1 skutte sig, ryste2 klemme, presse sig sammen -
17 dallra
verbum1. dirre, sitre, vibrere, ryste, bævreDet dallrar, det rör på sig
Det bevæger sig, der sker noget
-
18 huvud
substantiv1. hoved2. godt hoved, fatteevneEbba fattar med det samma, men hennes syster är blåst i huvudet (huvet)
E. fatter sammenhængen med det samme, men hendes syster er meget dum (ubegavet)
3. hoved (antal), personPer person, per mand
Snygg design, både på loggan och på brevhuvudet
kvickhuvud; spikhuvud; struphuvud
vittigt hoved; sømhoved; strubehoved
Ha huvet på skaft, vara välsorterad i huvet
Have et godt hoved, være et klart (lyst) hoved
Være selvbevidst/glad
Holde hovedet koldt, være rolig og kunne tænke klart
Stiga någon åt huvudet; Blive yr i huvudet
Stige én til hovedet, være meget stolt/føle at man er bedre end andre; Blive omtåget (fx pga alkohol)
Stå på huvudet; Stå på huvudet nedför något
Stå på hovedet; Falde hovedkulds ned ad noget
Tabe hovedet, miste besindelsen
Upp med huvudet!
Op med humøret! Vær ikke ked af det!
Över huvud, över huvud taget
-
19 dallra
verbum1. dirre, sitre, vibrere, ryste, bævreSærlige udtryk:Det dallrar, det rör på sig
Det bevæger sig, der sker noget -
20 huvud
substantiv1. hovedKan du stå på huvet (huvudet)?
Kan du stå på hovedet?2. godt hoved, fatteevneEbba fattar med det samma, men hennes syster är blåst i huvudet (huvet)
E. fatter sammenhængen med det samme, men hendes syster er meget dum (ubegavet)3. hoved (antal), personPer person, per mandSnygg design, både på loggan och på brevhuvudet
Sammensatte udtryk:kvickhuvud; spikhuvud; struphuvud
vittigt hoved; sømhoved; strubehovedSærlige udtryk:Ha huvet på skaft, vara välsorterad i huvet
Have et godt hoved, være et klart (lyst) hovedVære selvbevidst/gladHolde hovedet koldt, være rolig og kunne tænke klartStiga någon åt huvudet; Blive yr i huvudet
Stige én til hovedet, være meget stolt/føle at man er bedre end andre; Blive omtåget (fx pga alkohol)Stå på huvudet; Stå på huvudet nedför något
Stå på hovedet; Falde hovedkulds ned ad nogetTabe hovedet, miste besindelsenUpp med huvudet!
Op med humøret! Vær ikke ked af det!Över huvud, över huvud taget
- 1
- 2